探花直播 of Cambridge - illustration /taxonomy/subjects/illustration en Earliest-known children鈥檚 adaptation of Japanese literary classic discovered in British Library /research/news/earliest-known-childrens-adaptation-of-japanese-literary-classic-discovered-in-british-library <div class="field field-name-field-news-image field-type-image field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><img class="cam-scale-with-grid" src="/sites/default/files/styles/content-580x288/public/news/research/news/recastinglaura1web.jpg?itok=jPLB8lkN" alt="" title="Credit: None" /></div></div></div><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p>Dr Laura Moretti, from the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies at Cambridge, came across an unknown children鈥檚 picture-book, dating from 1766, under the title of Ise f奴ry奴: Utagaruta no hajimari聽( 探花直播Fashionable Ise: 探花直播Origins of Utagaruta) while on a study trip with her students.</p>&#13; &#13; <p> 探花直播British Library copy, part of the collection belonging to Sir Ernest Satow, a 19th century British scholar and diplomat, is a picture-book adaptation of Ise Monogatari. Translated into English as 探花直播Tales of Ise, it is one of the most important works in Japanese literature and was originally composed probably in the late 9th century following the protagonist, Ariwara no Narihira, through his many romances, friendships and travels.</p>&#13; &#13; <p> 探花直播Tales of Ise has since been adapted and reinterpreted continually down the centuries as part of the canon of Japanese literature.</p>&#13; &#13; <p>鈥淚f we were to hazard a comparison, 探花直播Tales of Ise could be seen as the equivalent of the works of Shakespeare in terms of canonical status in Japan but I had never heard of or seen a children鈥檚 adaptation before 鈥 no-one knew of this book,鈥 said Moretti. 鈥淭his is a missing piece of the jigsaw. No one ever knew if it had been rewritten for children 鈥 but now we know. And it was sitting in the British Library all along.鈥</p>&#13; &#13; <p>Dr Moretti鈥檚 new book, Recasting the Past (Brill, 2016), presents a full-colour reproduction of the 18th century edition, alongside a transcription in modern Japanese, an English translation, and textual analysis. 探花直播publication of the 1766 adaptation of the Tales of Ise fills a gap in scholars鈥 understanding of the work鈥檚 history. Although much scholarship has taken place on the reception of Tales of Ise and its target audiences in different epochs, no one has previously explored the age of its readership.</p>&#13; &#13; <p>聽</p>&#13; &#13; <p> 探花直播1766 introduction by the publisher shows that the book was intended to be read by children and there are various clues to support this view. 探花直播main character Narihira first appears as a young boy at school, a portrayal which encourages young people to identify with him. 探花直播whole text is also written using mainly the phonetic syllabary which could be understood by readers with only two years of schooling. 探花直播story was also abbreviated to include only 13 of the original 125 episodes 鈥撀 making it easily accessible to a broad readership and was useful for introducing those with basic literacy to Japan鈥檚 cultural heritage. 探花直播book would have educated children in the narrative of 探花直播Tales of Ise as well as the aesthetic quality of the poetry.</p>&#13; &#13; <p>Moretti, though, counters the notion that only children would have read Utagaruta no hajimari, and argues that the text could also work as a substitute of the 探花直播Tales of Ise for those adults with limited linguistic and cultural literacy.</p>&#13; &#13; <p>Now, after several years of negotiating the necessary permissions to use the two complete extant copies (one held at the National Institute of Japanese Literature and the other at the Gotoh Museum, both in Tokyo; alas the British Library copy has only one volume of three) and to finish the transcription, translation and textual analysis, Utagaruta is available again for readers to enjoy 鈥 more than 250 years after it was first printed.</p>&#13; &#13; <p>While graphic novels and comic books such as manga remain hugely popular in Japan and across the world today, instances of books where images and text are interdependent abound in pre-modern and early-modern Japanese literature. In this specific case, Moretti shows that the primary function of images was to complement the prose by filling in the gaps left by the narrative. Images set the scene for the story and helped to characterize the protagonists by depicting their dress and physical appearance.</p>&#13; &#13; <p>Moretti believes that studying this children鈥檚 adaptation can give a contribution to the study of children鈥檚 literature in general, discovering aspects that might not be apparent in other cultures.</p>&#13; &#13; <p>鈥淯tagaruta no hajimari, for example, is trying to draw children into the world of the adult, rather than shield them from it by introducing children to sex and appropriate romantic behaviour,鈥 she said.</p>&#13; &#13; <p>鈥淎 vast number of early-modern Japanese picture-books that adapt canonical literature awaits to be studied. This research is the first step in the foundation of this field of study. If appropriately developed, it has the potential to shed light onto new sides of children鈥檚 literature as well as to advance in the understanding of how early-modern Japanese graphic prose functioned.鈥澛</p>&#13; </div></div></div><div class="field field-name-field-content-summary field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><p>A chance discovery in the British Library has led to the discovery and reproduction of the earliest-known children鈥檚 adaptation of one of Japan鈥檚 greatest works of literature.</p>&#13; </p></div></div></div><div class="field field-name-field-content-quote field-type-text-long field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even">This is a missing piece of the jigsaw. And it was sitting in the British Library all along.</div></div></div><div class="field field-name-field-content-quote-name field-type-text field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even">Laura Moretti</div></div></div><div class="field field-name-field-slideshow field-type-image field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="/sites/default/files/recasting_cover.jpg" title="Recasting the Past - by Dr Laura Moretti" class="colorbox" data-colorbox-gallery="" data-cbox-img-attrs="{&quot;title&quot;: &quot;Recasting the Past - by Dr Laura Moretti&quot;, &quot;alt&quot;: &quot;&quot;}"><img class="cam-scale-with-grid" src="/sites/default/files/styles/slideshow/public/recasting_cover.jpg?itok=Ij09gCHe" width="590" height="288" alt="" title="Recasting the Past - by Dr Laura Moretti" /></a></div><div class="field-item odd"><a href="/sites/default/files/recasting_laura_1_cropped.jpg" title="Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature" class="colorbox" data-colorbox-gallery="" data-cbox-img-attrs="{&quot;title&quot;: &quot;Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature&quot;, &quot;alt&quot;: &quot;&quot;}"><img class="cam-scale-with-grid" src="/sites/default/files/styles/slideshow/public/recasting_laura_1_cropped.jpg?itok=DtZ0AnKc" width="590" height="288" alt="" title="Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature" /></a></div><div class="field-item even"><a href="/sites/default/files/recasting_laura_2_cropped.jpg" title="Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature" class="colorbox" data-colorbox-gallery="" data-cbox-img-attrs="{&quot;title&quot;: &quot;Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature&quot;, &quot;alt&quot;: &quot;&quot;}"><img class="cam-scale-with-grid" src="/sites/default/files/styles/slideshow/public/recasting_laura_2_cropped.jpg?itok=o_c4tHU7" width="590" height="288" alt="" title="Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature" /></a></div><div class="field-item odd"><a href="/sites/default/files/recasting_laura_3_cropped.jpg" title="Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature" class="colorbox" data-colorbox-gallery="" data-cbox-img-attrs="{&quot;title&quot;: &quot;Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature&quot;, &quot;alt&quot;: &quot;&quot;}"><img class="cam-scale-with-grid" src="/sites/default/files/styles/slideshow/public/recasting_laura_3_cropped.jpg?itok=m0189sNA" width="590" height="288" alt="" title="Pages from the 1766 copy - courtesy of the National Institute of Japanese Literature" /></a></div></div></div><div class="field field-name-field-cc-attribute-text field-type-text-long field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="license"><img alt="Creative Commons License" src="https://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png" style="border-width:0" /></a><br />&#13; 探花直播text in this work is licensed under a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="license">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a>. For image use please see separate credits above.</p>&#13; </div></div></div><div class="field field-name-field-show-cc-text field-type-list-boolean field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even">Yes</div></div></div><div class="field field-name-field-related-links field-type-link-field field-label-above"><div class="field-label">Related Links:&nbsp;</div><div class="field-items"><div class="field-item even"><a href="https://brill.com/products/book/recasting-past-early-modern-tales-ise-children">Recasting the Past</a></div></div></div> Wed, 14 Jun 2017 09:38:47 +0000 sjr81 189582 at Bunnies in children鈥檚 books: from Alice in Wonderland to Peter Rabbit /research/features/bunnies-in-childrens-books-from-alice-in-wonderland-to-peter-rabbit <div class="field field-name-field-news-image field-type-image field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><img class="cam-scale-with-grid" src="/sites/default/files/styles/content-580x288/public/news/research/features/peterforheader.jpg?itok=eDhcfjWn" alt="Illustration of Peter Rabbit from 探花直播Tale of Peter Rabbit by Beatrix Potter" title="Illustration of Peter Rabbit from 探花直播Tale of Peter Rabbit by Beatrix Potter, Credit: None" /></div></div></div><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><em><strong>Scroll to the end of the article to listen to the podcast.</strong></em></p>&#13; &#13; <p>Dr Zoe Jaques (Faculty of Education) is a lecturer in children鈥檚 literature. Her research spans fiction for children from 1800 to the present, and in particular how children鈥檚 fantasy participates in questions of what it means to be human. Here she answers questions about rabbits in children鈥檚 fiction.</p>&#13; &#13; <p><strong>What is the first fictional rabbit that comes to mind?</strong></p>&#13; &#13; <p> 探花直播first rabbit that springs to my mind has to be Lewis Carroll鈥檚 albino bunny from <em>Alice鈥檚 Adventures in Wonderland</em> (simply because I鈥檝e been so involved in the 150<sup>th</sup> anniversary celebrations of the text this year).</p>&#13; &#13; <p>He sparks Alice鈥檚 journey into Wonderland, and she encounters him many times. What piques Alice鈥檚 interest is that, like so many other literary bunnies, the White Rabbit has anthropomorphic action and curious attire (this rabbit, she notes, sports a waistcoat and carries a pocket watch). Tenniel鈥檚 original illustration of him is probably the best known, although Walt Disney鈥檚 animated version gives Tenniel a run for his money. Like Tenniel鈥檚, the 1951 Disney White Rabbit wears a jacket and carries an umbrella, but he gains trousers to cover a bare rabbit bottom.</p>&#13; &#13; <p>Other illustrators have invested the White Rabbit with all manner of additional traits; from Arthur Rackham鈥檚 slightly eerie looking version from 1907, through to Ralph Steadman's 1967 rendering of him as 鈥榯oday鈥檚 commuter鈥 or Helen Oxenbury鈥檚 more kindly, portly gentleman bunny of 1999. What is clear in most iterations of Carroll鈥檚 White Rabbit is that he is not to be regarded as a pet even if his white coat and pink eyes are suggestive of the domestic.</p>&#13; &#13; <p>A hare features in Aesop鈥檚 fables, although these tales don鈥檛 really become associated with a child audience until the late 17th century. Certainly rabbits are mentioned in 18th century lesson books for children, but Lewis Carroll鈥檚 White Rabbit has to be an early example of a rabbit <em>character </em>in texts specifically for a young audience.</p>&#13; &#13; <p align="center"><img alt="" src="/sites/www.cam.ac.uk/files/inner-images/pr-ld-00029-00109-000-00001-resized.jpg" style="width: 390px; height: 600px;" /></p>&#13; &#13; <p><strong>Are rabbits universally popular in children鈥檚 literature?</strong></p>&#13; &#13; <p>Certainly they are popular in British children鈥檚 fiction; rabbits feature prominently in A A Milne鈥檚 鈥楶ooh鈥 books, Alison Uttley鈥檚 Little Grey Rabbit series, Ivy Wallace鈥檚 鈥楶ookie鈥 stories, Richard Adams鈥檚 <em>Watership Down,</em> and, of course, Beatrix Potter鈥檚 tales. But they also have a broader heritage; one might argue that the Peter Rabbit stories owe a great deal to Br鈥檈r Rabbit in the African-American folktales adapted by Joel Chandler Harris in the late聽19th century. Beatrix Potter even illustrated eight scenes from the Br鈥檈r Rabbit Uncle Remus stories in the same years as she began her first sketches of Peter.</p>&#13; &#13; <p> 探花直播contexts of the tales are entirely different, but certainly Potter鈥檚 Peter recalls Br鈥檈r Rabbit in action, attitude and even gait. While Br鈥檈r Rabbit moves with a 鈥榣ippity-clippity鈥 pace across the American south, Peter goes 鈥榣ippity-lippity鈥 through the English country garden.</p>&#13; &#13; <p> 探花直播US also gives us a host of other infamous bunnies: from 1910, Howard R Garis wrote the Uncle Wiggily Longears stories, about an elderly rabbit with a cane; the toy-rabbit-made-real is the poignant motif of Margery Williams鈥檚 1922 <em> 探花直播Velveteen Rabbit</em> and Margaret Wise Brown produced a number of bunny picturebooks. Walt Disney was also something of a pioneer when it came to the rabbit 鈥 Mickey Mouse began life as Oswald the Lucky Rabbit. So although these rabbits might be distinct from their British cousins, there is certainly an Anglo-American interest in anthropomorphising the rabbit in narrative.</p>&#13; &#13; <p align="center"><img alt="" src="/sites/www.cam.ac.uk/files/inner-images/brer-rabbit.jpg" style="width: 491px; height: 450px;" /></p>&#13; &#13; <p><strong>Why have some rabbits become so much a part of British culture?</strong></p>&#13; &#13; <p>There is something captivating about the rabbit, but this is not an exclusively western phenomenon. Chinese, Japanese and Korean folklore include tales of the Moon Rabbit, as does Buddhist tradition. 探花直播peculiarly British charm of Beatrix Potter鈥檚 tales made them immensely popular from the moment of their publication; more than 56,000 copies of <em> 探花直播Tale of Peter Rabbit</em> were printed in its first year of commercial sale.</p>&#13; &#13; <p>Both <em>Alice鈥檚 Adventures in Wonderland</em> and Beatrix Potter鈥檚 tales appeal to a particular notion of childhood which may or may not have a great deal to do with real rabbits. Alice鈥檚 curiosity, piqued by spying the White Rabbit, and Peter鈥檚 charming disobedience make for two particular compelling but also class-conscious child characters.</p>&#13; &#13; <p> 探花直播interest in rabbits, and anthropomorphising them as characters, is perhaps rather a curious phenomenon in British culture. Rabbits occupy an almost untenable position as animals that we eat, experiment on, own as pets and make into characters in children鈥檚 books, all within the same cultural context. They are one of the few mammals to occupy all of these distinct subject positions simultaneously.</p>&#13; &#13; <p>Some of this awkwardness emerges in Potter鈥檚 <em>Tale of Peter Rabbit</em> when Peter is threatened by the consumptive appetites of Mr McGregor (or, more truthfully, his wife, who had baked Peter鈥檚 father in a pie). This 鈥榓ccident鈥 is a light-hearted threat, but nevertheless it exposes the multifarious ways in which the rabbit is deployed 鈥 from a foodstuff, to a domesticated creature, to an anthropomorphic character aligned with the child reader 鈥 in British culture.</p>&#13; &#13; <p align="center"><img alt="" src="/sites/www.cam.ac.uk/files/inner-images/peterrabbit11.jpg" style="width: 475px; height: 453px;" /></p>&#13; &#13; <p><strong>Do rabbits always play the rascal in children鈥檚 stories? </strong></p>&#13; &#13; <p> 探花直播naughty rabbit is a popular motif, although the rabbit has broader associations, including as an arbiter of moral good. 探花直播Easter bunny, originally a hare, was once known for his judgments on children鈥檚 behaviour at Eastertide and handing out gifts accordingly.</p>&#13; &#13; <p>Rabbits in children鈥檚 fiction sometimes assume a rather saccharine sweetness (the Flopsy, Mopsey and Cotton-tails, perhaps, when compared to the Peters). 探花直播toy rabbit of Margery Williams鈥檚 tale navigates this line quite effectively. 探花直播velveteen rabbit is no rascal, but he isn鈥檛 insipid either, and his tale of becoming a 鈥榬eal鈥 rabbit is marked by its frank depiction of a child鈥檚 waning affections (which might well apply to a toy rabbit or a pet one).</p>&#13; &#13; <p>Rabbits are also associated with luck: Disney鈥檚 Oswald is a 鈥榣ucky鈥 rabbit, Br鈥檈r Rabbit proves himself a lucky escape artist (as, of course, does Peter), and the 鈥榣ucky鈥 rabbit鈥檚 foot鈥 is a tradition that exists in many cultures (although not so lucky for the rabbit in question).</p>&#13; &#13; <p align="center"><img alt="" src="/sites/www.cam.ac.uk/files/inner-images/the_velveteen_rabbit_pg_25.jpg" style="width: 475px; height: 600px;" /></p>&#13; &#13; <p><strong>What do rabbit characters do for us: are we really trying to see from an animal鈥檚 point of view?</strong></p>&#13; &#13; <p>Many texts, especially those written for children, assume the point of view of an animal. 探花直播animal autobiography has a long history, made most famous by Anna Sewell in her 1877 <em>Black Beauty,</em> but including earlier texts such as Francis Coventry鈥檚 <em> 探花直播History of Pompey the Little</em> (1751) or Dorothy Kilner鈥檚 <em> 探花直播Life and Perambulations of a Mouse </em>(1783).</p>&#13; &#13; <p>There is something compelling about the notion that certain humans are able to talk to animals in their own language, but it is also a practice in everyday communication with pets and young children. We 鈥榗onverse鈥 with babies and pets, assuming both sides of the conversation and translating the actions of the child, dog or cat into a response.</p>&#13; &#13; <p>On the one hand, these acts of translation might be considered reductive, in that they communicate an animal or child voice only through a human adult. But they also bespeak an interest in reaching across a divide to 鈥榢now鈥 another person or creature. 探花直播representation of animals in literature works in much the same way: often animals are made to parrot human concerns. <em>Black Beauty</em>, for example, is as much concerned with the subjugation of women as it is with equine husbandry.</p>&#13; &#13; <p>I would argue that it is impossible to 鈥榰se鈥 an animal <em>only </em>as a symbol of something else. Animal representation automatically stimulates reflection upon real animals and their relations with human readers or viewers, even if that is not the primary purpose of the narrative.</p>&#13; &#13; <p align="center"><img alt="" src="/sites/www.cam.ac.uk/files/inner-images/blackbeautycoverfirsted1877.jpg" style="width: 363px; height: 600px;" /></p>&#13; &#13; <p><strong>Why do we sometimes depict animals in clothing?</strong></p>&#13; &#13; <p>We might argue that there is a merely a romantic charm to it. There is a gaiety to a text like William Rocoe鈥檚 <em> 探花直播Butterfly鈥檚 Ball </em>(1807) where animals are dressed up as humans to indulge in the delights of parties. Something similar occurs in the messing about in boats of Kenneth Graham鈥檚 <em> 探花直播Wind in the Willows</em> (1908), although this text is also invested in moments of parody and nostalgia. 探花直播same impulses inflect narratives of toys coming to life or of miniature communities like those in Mary Norton鈥檚 鈥楤orrower鈥 books.</p>&#13; &#13; <p>But dressing animals as humans also offers a playful engagement with the boundary between the human and the animal 鈥 a line which is both well established and rather strange, given that humans are, of course, just one of many mammals. By imagining ways in which non-human animals can be human-like, this boundary becomes much more permeable. Although dressing as a human might have little to do with animal subjectivity, it brings humans and animals into closer contact. It clouds the distinctions between humans and animals, and indeed between animal species.</p>&#13; &#13; <p>Humans are the only animals which can ever be 鈥榤ade naked鈥, and clothing animals introduces some rather awkward and demeaning constructions of the animal which can dislocate the creatures from their natures for distinctly human ends.</p>&#13; &#13; <p align="center"><img alt="" src="/sites/www.cam.ac.uk/files/inner-images/peterrabbit4.jpg" style="width: 469px; height: 511px;" /></p>&#13; &#13; <p><strong>Why are animals rather than human characters often used in moral tales?</strong></p>&#13; &#13; <p>There is a pervasive critical view that 鈥榰sing鈥 animals makes a moral a little more palatable. Although dressing an animal up might bring human and animal closer in some ways, there is still a distancing that can 鈥榣ighten鈥 narrative didacticism. Animals also provide a 鈥榲eneer鈥 for distinctly human narratives; although I would argue that the animality of the protagonists is never entirely lost. Political satires such as George Orwell鈥檚 <em>Animal Farm</em> (1945) or autobiographical tales such as Han Christian Andersen鈥檚 <em> 探花直播Ugly Ducking</em> (1843) operate in exactly this fashion.</p>&#13; &#13; <p>I think one of the main reasons why animals are deployed in children鈥檚 fiction so readily 鈥 whether in morality tales of otherwise 鈥 is because of the sense that there is a special closeness between children and animals that is lost in adulthood. 聽Authors of children鈥檚 books have capitalised on this connection.</p>&#13; &#13; <p> 探花直播animal story is almost entirely reserved for young readers, with the exception of the occasional satirical text in which animals play a part but are rarely the focus. Part of the civilising process of growing up seems to be the putting away of childish things 鈥 towards an acceptance of a boundary between human and animal with the former in a position of dominance over the other. This is perhaps why there are far fewer young adult fictions concerned with animals. It is a pity that the possibilities of the animal story are not more readily available to an adult audience, too.</p>&#13; &#13; <p align="center"><img alt="" src="/sites/www.cam.ac.uk/files/inner-images/the_tortoise_and_the_hare_-_project_gutenberg_etext_19994-resized.jpg" style="width: 417px; height: 600px;" /></p>&#13; &#13; <p><strong>Next in the <a href="/subjects/cambridge-animal-alphabet">Cambridge Animal Alphabet</a>: S is for an animal that was the foundation of pre-industrial wealth and the subject of paintings by a visionary member of the聽'Ancients'.</strong></p>&#13; &#13; <p><strong>Have you missed the series so far? Catch up on Medium <a href="https://medium.com/@cambridge_uni">here</a>.</strong></p>&#13; &#13; <p><em>Inset images: illustration of the White Rabbit from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll, illustrated by John Tenniel聽(Cambridge 探花直播 Library); illustration of Br'er Rabbit and the Tar-Baby, drawing by聽E.W. Kemble聽from 探花直播Tar-Baby, by聽Joel Chandler Harris (Wikimedia聽Commons);聽illustration聽of Peter being chased by Mr MacGregor from 探花直播Tale of Peter Rabbit by聽Beatrix聽Potter (Wikimedia Commons); illustration from 探花直播Velveteen Rabbit by Margery Williams (Wikimedia Commons);聽cover of the novel Black Beauty, first edition 1877聽(Wikimedia Commons); illustration of Peter being dressed by his mother from 探花直播Tale of Peter Rabbit by Beatrix Potter (Wikimedia Commons); illustration of the tortoise and the hare from Aesop for Children by Aesop, illustrated by Milo Winter (Wikimedia Commons).</em></p>&#13; &#13; <p><iframe frameborder="no" height="166" scrolling="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/257584635&amp;color=ff5500&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false" width="100%"></iframe></p>&#13; </div></div></div><div class="field field-name-field-content-summary field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><p>The聽<a href="/subjects/cambridge-animal-alphabet">Cambridge Animal Alphabet</a> series聽celebrates Cambridge's connections with animals through literature, art, science and society. Here, R is for Rabbit, as we talk to Dr Zoe Jaques聽about the bunny's crucial place in the history of children's fiction.</p>&#13; </p></div></div></div><div class="field field-name-field-content-quote field-type-text-long field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"> 探花直播interest in rabbits, and anthropomorphising them as characters, is perhaps rather a curious phenomenon in British culture</div></div></div><div class="field field-name-field-content-quote-name field-type-text field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even">Zoe Jaques</div></div></div><div class="field field-name-field-image-desctiprion field-type-text field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even">Illustration of Peter Rabbit from 探花直播Tale of Peter Rabbit by Beatrix Potter</div></div></div><div class="field field-name-field-cc-attribute-text field-type-text-long field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="license"><img alt="Creative Commons License" src="https://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png" style="border-width: 0px;" /></a><br />&#13; 探花直播text in this work is licensed under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="license">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a>. For image use please see separate credits above.</p>&#13; </div></div></div><div class="field field-name-field-show-cc-text field-type-list-boolean field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even">Yes</div></div></div> Wed, 30 Sep 2015 08:45:02 +0000 jeh98 158572 at Alice through the ages: revisiting a classic at 150 /research/features/alice-through-the-ages-revisiting-a-classic-at-150 <div class="field field-name-field-news-image field-type-image field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><img class="cam-scale-with-grid" src="/sites/default/files/styles/content-580x288/public/news/research/features/150911-alicetta1.jpg?itok=FNcx7Bbo" alt="An illustration from Lewis Carroll&#039;s Alice in Wonderland, illustrated by John Tenniel" title="An illustration from Lewis Carroll&amp;#039;s Alice in Wonderland, illustrated by John Tenniel, Credit: None" /></div></div></div><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p>Lewis Carroll鈥檚 masterpiece was first published in July 1865 and has never been out of print. Its remarkable appeal is marked this week by a programme of events based at Homerton College, Cambridge. 探花直播five-day celebration includes a conference, film-screenings, performances and a children鈥檚 tea party. Some events are open to the general public.</p>&#13; &#13; <p>Wonderland Week聽at Homerton College has been organised by a small team led by Dr Zoe Jaques and Professor Maria Nikolajeva from the Faculty of Education. Jaques鈥 research explores the ways in which <em>Alice in Wonderland </em>is 鈥渕ore than just a book鈥.聽 Alice was based on a real-life girl, Alice Liddell, but became an icon of girlhood subject to constant transformation.</p>&#13; &#13; <p>In the accompanying audio slide show, Jaques discusses representations of Alice 鈥 right from the John Tenniel drawings used to illustrate the first edition to portrayals by contemporary illustrators such as Barry Moser, Anthony Browne and Helen Oxenbury.聽 She shows how Alice鈥檚 age and looks have been skilfully reimagined to fit with changing audiences.聽</p>&#13; </div></div></div><div class="field field-name-field-content-summary field-type-text-with-summary field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><p>A five-day programme of events at Homerton College, Cambridge, will celebrate the publication, 150 years ago, of Lewis Carroll鈥檚 鈥楢lice in Wonderland鈥. Here, Dr Zoe Jaques, a lecturer in children鈥檚 literature, explores images of Alice from the first edition onwards.聽</p>&#13; </p></div></div></div><div class="field field-name-field-media field-type-file field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><div id="file-88352" class="file file-video file-video-vimeo"> <h2 class="element-invisible"><a href="/file/88352">Alice through the ages</a></h2> <div class="content"> <div class="media-vimeo-outer-wrapper cam-video-container" id="media-vimeo-1" > <div class="media-vimeo-preview-wrapper cam-video-container-inner" id=""> </div> </div> </div> </div> </div></div></div><div class="field field-name-field-image-desctiprion field-type-text field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even">An illustration from Lewis Carroll&#039;s Alice in Wonderland, illustrated by John Tenniel</div></div></div><div class="field field-name-field-cc-attribute-text field-type-text-long field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><p><a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="license"><img alt="Creative Commons License" src="https://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png" style="border-width:0" /></a><br />&#13; 探花直播text in this work is licensed under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="license">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a>. Image permissions courtesy of Walker Books. Any use of the images included in this article is strictly prohibited under copyright law and appropriate image licenses from relevant copyright holders must be arranged before including these images in any published works.</p>&#13; </div></div></div><div class="field field-name-field-show-cc-text field-type-list-boolean field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even">Yes</div></div></div> Mon, 14 Sep 2015 08:14:19 +0000 amb206 157862 at